|
Estás leyendo parte de la revista de Septiembre de 1982
|
Recomienda este artículo a un amigo
|
|
|
La
correspondencia con nuestros lectores nos obliga a satisfacer las verdaderas
exigencias que afrontan los filatelistas, escasos de literatura filatélica
objetiva, práctica, realista. Y qué mejor caso a tratar en
nuestra crónica de hoy, que este de la difícil identificación
de los sellos. Claro que antes
de comenzar a escribir, me asesoro leyendo algunos libros que traten el
tema sobre el que escribo, leo algunas revistas para refrescar lo aprendido,
trato de confirmar mis conocimientos. Y es curioso, al buscar información
para este artículo, he encontrado que la mayoría de los que
tratan el tema lo hacen alrededor o sobre sellos que posiblemente la gran
mayoría de los filatelistas, principiantes, medianos o avanzados,
jamás han de poseer. Sin embargo, adolecen de información
que ayude a identificar sellos comunes, de esos que todos hemos en algún
momento puesto en una cajita para ver de dónde son. Los
sellos de China y de Japón son los que en mayor cantidad de casos
hemos visto confundidos en su calificación, tarea que se hace menos
difícil para quien es buen observador y se aprende la diferencia
en el trazo de las letras del alfabeto chino y el japonés, además,
muchos sellos japoneses muestran una flor margarita o diseño similar
a esta flor, mientras que los sellos de China, en muchos casos, muestran
un sol con flamas o rayos en forma puntiaguda. Los sellos de Corea tienen
cierta similitud con los sellos de los países antes mencionados,
pudiéndose notar en muchos de los mismos un círculo dividido
onduladamente en dos pabellones, uno blanco y el otro oscuro. Los
sellos de los países árabes presentan dificultad en su clasificación
por ser más difícil la tarea de diferenciar las variantes
en su escritura pero, en beneficio de todos, muchos de estos países
también identifican sus sellos poniendo su origen en idioma inglés
o en francés. Pero ver
un sello de Chipre clasificado como griego, o encontrar un sello de Grecia
en lugar dudoso, no es nada poco común. Todo lo contrario, se confunden
con bastante facilidad estos países si no se tiene experiencia en
su clasificación y se les estudia detalladamente, siendo de mucha
ayuda cuando los de Chipre se identifican en inglés con Cyprus y
en el caso de los sellos griegos al ostentar el nombre HELLAS.
Sellos más comunes, pero que
un principiante no está obligado a saber clasificar si alguien no
les ha informado antes. son los de Gran Bretaña o Inglaterra, los
de Rumania. Alemania. Suiza. Hungría. etc Y es que en el típico
caso de Inglaterra o Gran Bretaña, sus sellos nunca ostentan el nombre
del país. Reconociéndoseles porque siempre llevan en algún
lugar cimero la cabeza del rey o la reina. Ademas, es posiblemente este
país, donde se inicio el uso de los sellos, el único que no
identifica los mismos con su nombre. En cuanto a Rumania. Para nosotros
se presta a confusión lo de la Posta Romana al familiarizarlos con
Roma o el Vaticano. Los sellos
franceses que claramente no se identifiquen, se les puede notar por las
letras RF que corresponden a Republica Francesa. Los de Hungría se
les reconoce por el nombre de Magyar, Magyarosag. Magyar Posta. Los de Alemania
por Deutsche o Deutschland Y fácilmente se notan los de la nación
helvetica. Suiza, al identificárseles en la lengua nativa con Helvetia
Esto seria interminable pero las
dudas más comunes son las que he tratado de explicar, ayudado por
la reproducción de varios sellos en sus colores originales para hacer
más fácil la familiarización con esta interesante tarea
investigativa que es la identificación de sellos. |
Fuente: Revista Mecánica Popular - Volumen 35 -
Septiembre 1982 - Número 9
|
|
|